Ost Song Lyrics Situs Berisi Portal Lirik Lagu Dangdut, Korean, Indonesia, English, OST Song Lyrics, Mandarin Song Lyrics

Lyric Red Velvet - Light Me Up [Indo & English Trans]


HANGUL

Tonight I wanna light up
the world between
you and me
All I wanna do

눈을 뜬 것 같아
구름이 걷히고 해님이 뜬 거죠
그대가 나를 깨워
작은 내 불을 밝혀 환하게 했어요
So 한 걸음 내디뎌 볼게

가까이 더 갈게
그림자는 지워 버릴게 Ooh Ah
Come here boy Wanna talk to you
우린 서로를 더 알아야 해요
서로 고백해요 I’m in love

Ooh boy Come and Light Me Up
캄캄한 세상을 밝혀줘
Light me Light me 자 손을 잡아 줘
Ooh boy 커질수록
더 환히 빛난 사랑의 빛이죠
영원하길 원해
빛은 커져가 새벽처럼 와
어두웠던 밤 한 순간 사라지니

Oh 난 뭐가 두려울까요
원하고 가졌죠 이 순간을
Light Me Up
난 보았죠 눈 앞에 쏟아지는 빛을
사랑에 빠진 눈에 우리가 비쳐요
너무 아름답죠

So 한 걸음 내디뎌 볼게
가까이 더 갈게
그림자는 지워 버릴게 Ooh Ah
Come here boy Wanna talk to you
우린 서로를 더 알아야 해요
서로 고백해요 I’m in love
I’m in love
매일 더 많은 얘길 듣고 싶어요
서로 나누는 거에요
또 나의 얘기도
Ooh boy Come and Light Me Up
캄캄한 세상을 밝혀줘
Light me Light me 자 손을 잡아 줘
Ooh boy 커질수록

더 환히 빛난 사랑의 빛이죠
영원하길 원해
빛은 커져가 새벽처럼 와
어두웠던 밤 한 순간 사라지니
Oh 난 뭐가 두려울까요
원하고 가졌죠 이 순간을
Light Me Up

날 외롭게 눈물도 흘리게 말아요
이 불빛에 내 전부를 태워버린걸요
You make me so crazy
난 조금 어지러워져 꼭 안아요
Ooh boy Come and Light Me Up

캄캄한 세상을 밝혀줘
Light me Light me 자 손을 잡아 줘
Ooh boy 커질수록
더 환히 빛난 사랑의 빛이죠
영원하길 원해

빛은 커져가 새벽처럼 와
어두웠던 밤 한 순간 사라지니
Oh 난 뭐가 두려울까요
원하고 가졌죠 이 순간을
Light Me Up
영원히 켜 둘게요 Light Me Up

ROMANIZATION

Tonight I wanna light up
the world between
you and me
All I wanna do

nuneul tteun geot gata
gureumi geothigo haenimi tteun geojyo
geudaega nareul kkaewo
jageun nae bureul balkhyeo hwanhage haesseoyo
So han georeum naedidyeo bolge

gakkai deo galge
geurimjaneun jiwo beorilge Ooh Ah
Come here boy Wanna talk to you
urin seororeul deo araya haeyo
seoro gobaekhaeyo I’m in love

Ooh boy Come and Light Me Up
kamkamhan sesangeul balkhyeojwo
Light me Light me ja soneul jaba jwo
Ooh boy keojilsurok
deo hwanhi biccnan sarangui biccijyo
yeongwonhagil wonhae
bicceun keojyeoga saebyeokcheoreom wa
eoduwossdeon bam han sungan sarajini

Oh nan mwoga duryeoulkkayo
wonhago gajyeossjyo i sunganeul
Light Me Up
nan boassjyo nun ape ssodajineun bicceul
sarange ppajin nune uriga bichyeoyo
neomu areumdapjyo

So han georeum naedidyeo bolge
gakkai deo galge
geurimjaneun jiwo beorilge Ooh Ah
Come here boy Wanna talk to you
urin seororeul deo araya haeyo
seoro gobaekhaeyo I’m in love
I’m in love
maeil deo manheun yaegil deutgo sipeoyo
seoro nanuneun geoeyo
tto naui yaegido
Ooh boy Come and Light Me Up
kamkamhan sesangeul balkhyeojwo
right me Light me ja soneul jaba jwo
Ooh boy keojilsurok

deo hwanhi biccnan sarangui biccijyo
yeongwonhagil wonhae
bicceun keojyeoga saebyeokcheoreom wa
eoduwossdeon bam han sungan sarajini
Oh nan mwoga duryeoulkkayo
wonhago gajyeossjyo i sunganeul
Light Me Up

nal oeropge nunmuldo heullige marayo
i bulbicce nae jeonbureul taewobeoringeoryo
You make me so crazy
nan jogeum eojireowojyeo kkok anayo
Ooh boy Come and Light Me Up

kamkamhan sesangeul balkhyeojwo
Light me Light me ja soneul jaba jwo
Ooh boy keojilsurok
deo hwanhi biccnan sarangui biccijyo
yeongwonhagil wonhae

bicceun keojyeoga saebyeokcheoreom wa
eoduwossdeon bam han sungan sarajini
Oh nan mwoga duryeoulkkayo
wonhago gajyeossjyo i sunganeul
Light Me Up
yeongwonhi kyeo dulgeyo Light Me Up

INDONESIA TRANSLATION

Malam ini Aku ingin menyinari
dunia antara
kau dan aku
Semua yang aku inginkan

Ini seperti aku telah membuka mataku
Awan berkumpul, dan matahari bersinar terang
Kau membangunkanku
Kau memperlihatkan sinar kecilku dan membuatnya cerah

Jadi, aku akan mencoba langkah demi langkah ke arahmu
Aku akan lebih dekat
Aku akan menghapus bayanganku, ooh ah
Datanglah, aku ingin berbicara denganmu
Kita harus mengenal satu sama lain lebih baik
Mari jujur satu sama lain, aku jatuh cinta

Ooh, datang dan sinari aku
Cerahkan duniaku yang gelap
Sinari aku, sinari aku, disini, tolong genggam tanganku
Ooh, semakin besar
Cinta adalah cahaya yang semakin lebih cerah
Aku ingin kita menjadi abadi

Cahaya semakin terang, fajar akan datang
Satu malam yang gelap hilang
Oh, apa aku takut?
Aku ingin memilikinya, saat ini
Sinari aku

Aku melihatnya, cahaya yang bersinar di depan mataku
Dengan mata cinta yang datang, bersinar pada kamu
Begitu indah

Jadi, aku akan mencoba langkah demi langkah ke arahmu
Aku akan lebih dekat
Aku akan menghapus bayanganku, ooh ah
Datanglah, aku ingin berbicara denganmu
Kita harus mengenal satu sama lain lebih baik

Mari jujur satu sama lain, aku jatuh cinta

Aku jatuh cinta
Aku ingin mendengar cerita lebih banyak darimu setiap harinya
Kami bertukar cerita
Ceritaku juga

Ooh, datang dan sinari aku
Cerahkan duniaku yang gelap
Sinari aku, sinari aku, disini, tolong genggam tanganku
Ooh, semakin besar
Cinta adalah cahaya yang semakin lebih cerah
Aku ingin kita menjadi abadi

Cahaya semakin terang, fajar akan datang
Satu malam yang gelap hilang
Oh, apa aku takut?
Aku ingin memilikinya, saat ini
Sinari aku

Jangan membuatku merasa kesepian dan menangis
Dalam cahaya ini, kau sudah membakar semuanya
Kau membuatku begitu gila
Aku menjadi sedikit pusing, tolong peluk erat diriku


Ooh, datang dan sinari aku
Cerahkan duniaku yang gelap
Sinari aku, sinari aku, disini, tolong genggam tanganku
Ooh, semakin besar
Cinta adalah cahaya yang semakin lebih cerah
Aku ingin kita menjadi abadi

Cahaya semakin terang, fajar akan datang
Satu malam yang gelap hilang
Oh, apa aku takut?
Aku ingin memilikinya, saat ini
Sinari aku

Aku akan meninggalkannya selamanya
Sinari aku

ENGLISH TRANSLATION

Tonight I wanna light up
the world between
you and me
All I wanna do 

It’s like I’ve opened my eyes
The clouds have been collected, and the sun has risen
You wake me up
You reveal my small flame and make it bright

So, I’ll try step one more step towards you
I’ll get closer
I’ll erase my shadow, ooh ah
Come here boy; wanna talk to you
We have to know each other more
Let’s confess to each other, I’m in love

Ooh boy, come and light me up
Please brighten the dark world
Light me, light me, here, please hold my hand
Ooh boy, the more it grows
Love’s a light that grows brighter
I want us to be eternal

The light grows, it comes like dawn
That one moment of dark night vanishes
Oh, what is it I’m afraid of?
I wanted and had it, this moment
Light me up

I saw it, that light that poured in front of my eyes
With lovestruck eyes, it shines on us
It’s so beautiful

So, I’ll try step one more step towards you
I’ll get closer
I’ll erase my shadow, ooh ah
Come here boy; wanna talk to you
We have to know each other more
Let’s confess to each other, I’m in love

I’m in love
I want to hear more stories from you everyday
We’re exchanging stories
My stories too

Ooh boy, come and light me up
Please brighten the dark world
Light me, light me, here, please hold my hand
Ooh boy, the more it grows
Love’s a light that grows brighter
I want us to be eternal

The light grows, it comes like dawn
That one moment of dark night vanishes
Oh, what is it I’m afraid of?
I wanted and had it, this moment
Light me up

Don’t make me feel lonely and cry tears
In this light, you’ve burned my everything
You make me so crazy
I become a little dizzy, please hold me tightly

Ooh boy, come and light me up
Please brighten the dark world
Light me, light me, here, please hold my hand
Ooh boy, the more it grows
Love’s a light that grows brighter
I want us to be eternal

The light grows, it comes like dawn
That one moment of dark night vanishes
Oh, what is it I’m afraid of?
I wanted and had it, this moment
Light me up

I’ll leave it on forever,
light me up

Lyric Red Velvet - First Time [Indo & English Trans]


HANGUL

정말 몰라 이렇게 설레
까만 밤을 하얗게
지샌 적은 첨이죠
손잡고 걸어요

Under the starry sky
아무리 봐도 부족해
아침 눈 뜰 때 내 생각하나요
좋은 걸 보면 나를 떠올리나요
나처럼 문득 혼자 웃나요
말해줘요 처음인가요
나만큼요 빠진 거 맞죠
다 알고 싶어요
내 맘이 그대보다
깊은 건 아닌지 바보처럼요

매일 배워요 조금씩
서로를 알게 되고
기쁨들이 늘었죠
Oh 사랑인가요
눈 보고 말할 때
난 너무 솔직해져요
아이가 돼 버리죠
예뻐져요 매일이 새로워

한 번도 이런 적은 없었던걸요
그대의 매일도 이런가요
말해줘요 처음인가요
나만큼요 빠진 거 맞죠
다 알고 싶어요
내 맘이 그대보다

깊은 건 아닌지 바보처럼요
우린 결국 하나죠
Somehow in someway
처음이길 또 끝이기를 원해
완전할 순 없죠 반쪽처럼요
서로를 채워요 가득히
말해줘요 처음인가요
나만큼요 빠진 거 맞죠
다 알고 싶어요

내 맘이 그대보다
깊은 건 아닌지 바보처럼요

Today I realized how much
I really love you for the First Time

ROMANIZATION

jeongmal molla ireohge seolle
kkaman bameul hayahge
jisaen jeogeun cheomijyo
sonjapgo georeoyo

Under the starry sky
amuri bwado bujokhae
achim nun tteul ttae nae saenggakhanayo
joheun geol bomyeon nareul tteoollinayo
nacheoreom mundeuk honja usnayo
malhaejwoyo cheoeumingayo
namankeumyo ppajin geo majjyo
da algo sipeoyo
nae mami geudaeboda
gipeun geon aninji babocheoreomyo

maeil baewoyo jogeumssik
seororeul alge doego
gippeumdeuri neureossjyo
Oh sarangingayo
nun bogo malhal ttae
nan neomu soljikhaejyeoyo
aiga dwae beorijyo
yeppeojyeoyo maeiri saerowo

han beondo ireon jeogeun eopseossdeongeoryo
geudaeui maeildo ireongayo
malhaejwoyo cheoeumingayo
namankeumyo ppajin geo majjyo
da algo sipeoyo
nae mami geudaeboda

gipeun geon aninji babocheoreomyo
urin gyeolguk hanajyo
Somehow in someway
cheoeumigil tto kkeutigireul wonhae
wanjeonhal sun eopsjyo banjjokcheoreomyo
seororeul chaewoyo gadeukhi
malhaejwoyo cheoeumingayo
namankeumyo ppajin geo majjyo
da algo sipeoyo

nae mami geudaeboda
gipeun geon aninji babocheoreomyo

Today I realized how much
I really love you for the First Time

INDONESIA TRANSLATION

Aku benar-benar tidak tahu kalau aku akan bergetar seperti ini
Untuk pertama kalinya malam yang gelap berubah menjadi terang
Mari kita berjalan dengan berpegangan tangan di bawah langit berbintang
Tidak peduli bagaimana aku melihatnya, terasa kurang

Saat kau membuka matamu di pagi hari, apa kau memikirkanku?
Saat kau melihat hal baik terjadi, apa kau mengingatku?
Apa kau tersenyum diam-diam sepertiku?

Katakan padaku, apakah ini pertama kalinya?
Apakah benar kau seperti ini untuk pertama kalinya sepertiku?
Hatiku ingin tahu semuanya
Seperti orang bodoh, apakah aku semakin dalam darimu atau tidak?

Mari mengenal dan belajar tentang satu sama lain setiap harinya
Kebahagiaanku bertambah oh apakah ini cinta?
Saat kau berbicara dengan melihat mataku, terlihat begitu jujur
Aku menjadi seperti bayi

Cintai aku seperti setiap hari adalah hari yang baru
Apakah hal ini belum pernah terjadi sebelumnya?
Apa kau juga menyukai seperti ini setiap hari?

Katakan padaku, apakah ini pertama kalinya?
Apakah benar kau seperti ini untuk pertama kalinya sepertiku?
Hatiku ingin tahu semuanya
Seperti orang bodoh, apakah aku semakin dalam darimu atau tidak?

Pada akhirnya kami adalah satu
Entah bagaimana, bagaimanapun
Aku ingin menjadi pertama dan juga yang terakhir
Seperti setengah bagian, kita mengisi satu sama lain sepenuhnya

Katakan padaku, apakah ini pertama kalinya?
Apakah benar kau seperti ini untuk pertama kalinya sepertiku?
Hatiku ingin tahu semuanya
Seperti orang bodoh, apakah aku semakin dalam darimu atau tidak?

Hari ini aku menyadari
Betapa aku benar-benar mencintaimu
untuk pertama kalinya

ENGLISH TRANSLATION

I really didn’t know that I will be flutter like this
Its first time the black night changes to white
Lets walking while holding hands under the starry sky
No matter how I look at it, it lacks

When you open your eyes in the morning, do you think of me?
When you see good thing, do you recall of me?
Do you smile alone just like me?

Tell me, is it the first time?
Is it right that you fall for the first time just like me?
My heart want to know all of it
Like a fool, whether I’m more deeply than you or not?

Lets get to know and learn about each other everyday
My happiness is increasing oh is it love?
When you talk while looking at my eyes, that’s so honest
I’m becoming like a baby

Adore me just like everyday is new
Is it never happened even once before?
Are you also like this everyday?

Tell me, is it the first time?
Is it right that you fall for the first time just like me?
My heart want to know all of it
Like a fool, whether I’m more deeply than you

In the end we are one
Somehow, in someway
I want just like the first and also the last
Just like half, we fill each other fully

Tell me, is it the first time?
Is it right that you fall for the first time just like me?
My heart want to know all of it
Like a fool, whether I’m more deeply than you

Today I realized
How much I really love you
for the first time

Lyric Red Velvet - Rose Scent Breeze [Indo & English Trans]



HANGUL

더 이상 아무 말도 못하고
눈을 감고 있지만
눈을 떠 바라보며 울기엔
너무 진한 아픔이라고
지난날 그 약속
이제는 추억이라 말하며
그렇게 싸늘한 미소로
내 곁을 멀어져 갈 때

장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져
잡을 수 없네
그대의 멀어지는 모습 그대로
더 이상 잡을 수 없네

지난날 그 약속
이제는 추억이라 말하며
그렇게 싸늘한 미소로
내 곁을 멀어져 갈 때

장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져
잡을 수 없네

그대의 멀어지는 모습 그대로
더 이상 잡을 수 없네
텅 빈 나의 맘속은
그대만을 원하죠

장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져
잡을 수 없네

그대의 멀어지는 모습 그대로

더 이상 잡을 수 없네
더 이상 잡을 수 없네

ROMANIZATION

deo isang amu maldo moshago
nuneul gamgo issjiman
nuneul tteo barabomyeo ulgien
neomu jinhan apeumirago
jinannal geu yaksok
ijeneun chueogira malhamyeo
geureohge ssaneulhan misoro
nae gyeoteul meoreojyeo gal ttae

jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo
jabeul su eopsne
geudaeui meoreojineun moseup geudaero
deo isang jabeul su eopsne

jinannal geu yaksok
ijeneun chueogira malhamyeo
geureohge ssaneulhan misoro
nae gyeoteul meoreojyeo gal ttae

jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo
jabeul su eopsne

geudaeui meoreojineun moseup geudaero
deo isang jabeul su eopsne
teong bin naui mamsogeun
geudaemaneul wonhajyo

jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo
jabeul su eopsne

geudaeui meoreojineun moseup geudaero

deo isang jabeul su eopsne
deo isang jabeul su eopsne

INDONESIA TRANSLATION

Bahkan aku menutup mata dan tidak bisa berbicara apa-apa lagi
Saat aku melihat dengan mata terbuka, ini luka yang terlalu lama untuk di tangisi

Janji terakhir kali, sekarang aku hanya bisa mengatakannya sebagai kenangan
Saat senyum yang manis itu pergi jauh dariku

Aroma mawar menyebar bersama angin
Napas sedih yang tersebar di udara
Aku tidak bisa memelukmu
Dirimu yang menghilang dariku, aku tidak bisa memelukmu lagi

Janji terakhir kali, sekarang aku hanya bisa mengatakannya sebagai kenangan
Saat senyum yang manis itu pergi jauh dariku

Aroma mawar menyebar bersama angin
Napas sedih yang tersebar di udara
Aku tidak bisa memelukmu
Dirimu yang menghilang dariku, aku tidak bisa memelukmu lagi

Dirimu yang menghilang dariku, aku tidak bisa memelukmu lagi
Hatiku yang kosong, jauh di dalam diriku hanya menginginkanmu

Aroma mawar menyebar bersama angin
Napas sedih yang tersebar di udara
Aku tidak bisa memelukmu
Dirimu yang menghilang dariku, aku tidak bisa memelukmu lagi

Aku tidak bisa memelukmu lagi
Aku tidak bisa memelukmu lagi

ENGLISH TRANSLATION

Even I close my eyes and cant talk about anything anymore
When I look with my eyes open, it’s too old pain to cry for

The promise from last time, now I can say that its only memories
When that kind of cool smile gone far away from me

The rose scent flurried by the breeze
The sad sigh scattered in the air
I cant hold you
Your appearance that gone away from me, I cant hold you anymore

The promise from last time, now I can say that its only memories
When that kind of cool smile gone far away from me

The rose scent flurried by the breeze
The sad sigh scattered in the air
I cant hold you
Your appearance that gone away from me, I cant hold you anymore

Your appearance that gone away from me, I cant hold you anymore
My empty heart, deep inside only want you

The rose scent flurried by the breeze
The sad sigh scattered in the air
I cant hold you
Your appearance that gone away from me, I cant hold you anymore

I cant hold you anymore
I can’t hold you anymore

Lyric Mad Clown, Kim Na Young - Once Again (Descendants of the Sun OST Part 5) [Indo & English Trans]



HANGUL

다시 너를 볼 수 있을까
다시 스쳐 지나가 버린
운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게
전하지 못했어.
한번도

널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry

넌 닿으면 없어질 꿈
녹아내려 버릴 눈
네가 그리워질 때면
난 너가 돼 있었고
잡지 않았어 널,
다시 올 줄 알고
그리워하다 보면
언젠가는 다시 볼 줄 알고
열병 같던 감정의 시작, 끝
그 시작, 끝에 서 있어

비상등처럼 어둠속 혼자
우두커니 불 켜있어
아무리 생각해도 답은 넌데
가슴에 틀린 답을 적네
밀어내도 남아있어
어느새 꿈속에 와있어

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

생각해도 모르겠어.
너 없이 사는 법

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린 운명
앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어.
한번도

널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry

딱 하루 돌아갈 수 있다면
그 날로 나 살 수 있다면
널 아프게 한 말과
행동 되돌릴 수 있다면
널 덜 외롭게 하고
더 꽉 안을 수 있다면
미치게 후회스러운
그 하루 다시 내게 주어진다면
다시는 내게서 네 손
절대로 놓지 않을게.
내가 넌 예쁘게만 피면 돼
널 위해서 가시가 될게. 내가
빌어먹을 왜 몰랐을까 그때
널 잡았다면 달랐을까
난 어차피 넌데
널 떠나봤자 결국
어차피 넌데

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

생각해도 모르겠어.
너 없이 사는 법

(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)

다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린
운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어.
나의 마음을

아직도 울고 있잖아
(Don’t let me cry)
여기서 기다리잖아.
가슴이 지치도록
Don’t say goodbye
내 곁에 돌아와
언제라도 찾아와

ROMANIZATION

dasi neoreul bol su isseulkka
dasi seuchyeo jinaga beorin
unmyeong ape seo isseo
kkaeji moshal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege
jeonhaji moshaesseo.
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun maeumsok
don`t let me cry

neon daheumyeon eopseojil kkum
noganaeryeo beoril nun
nega geuriwojil ttaemyeon
nan neoga dwae isseossgo
japji anhasseo neol,
dasi ol jul algo
geuriwohada bomyeon
eonjenganeun dasi bol jul algo
yeolbyeong gatdeon gamjeongui sijak, kkeut
geu sijak, kkeute seo isseo

bisangdeungcheoreom eodumsok honja
udukeoni bul kyeoisseo
amuri saenggakhaedo dabeun neonde
gaseume teullin dabeul jeokne
mireonaedo namaisseo
eoneusae kkumsoge waisseo

(I don`t wanna lose you
be without you
Anymore)

saenggakhaedo moreugesseo.
neo eopsi saneun beop

(I don`t wanna lose you
be without you
Anymore)

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong
ape seo isseo
kkaeji moshal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege jeonhaji moshaesseo.
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun maeumsok
don`t let me cry

ttak haru doragal su issdamyeon
geu nallo na sal su issdamyeon
neol apeuge han malgwa
haengdong doedollil su issdamyeon
neol deol oeropge hago
deo kkwak aneul su issdamyeon
michige huhoeseureoun
geu haru dasi naege jueojindamyeon
dasineun naegeseo ne son
jeoldaero nohji anheulge.
naega neon yeppeugeman pimyeon dwae
neol wihaeseo gasiga doelge. naega
bireomeogeul wae mollasseulkka geuttae
neol jabassdamyeon dallasseulkka
nan eochapi neonde
neol tteonabwassja gyeolguk
eochapi neonde

(I don`t wanna lose you
be without you
Anymore)

saenggakhaedo moreugesseo.
neo eopsi saneun beop

(I don`t wanna lose you
be without you
Anymore)

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin
unmyeong ape seo isseo
kkaeji moshal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege jeonhaji moshaesseo.
naui maeumeul

ajikdo ulgo issjanha
(don’t let me cry)
yeogiseo gidarijanha.
gaseumi jichidorok
don’t say goodbye
nae gyeote dorawa
eonjerado chajawa

[INDONESIA TRANSLATION]

Apakah aku akan bertemu denganmu lagi?
Aku berdiri di depan takdir
Yang telah melewatiku sekali lagi
Apakah ini mimpi yang kita tidak bisa terbangun darinya?
Kau semakin lebih jauh dan aku tidak bisa memberitahumu
Bahkan tidak sekalipun

Aku mencintaimu
Jauh di dalam hatiku
Jangan biarkan aku menangis

Kau adalah mimpi yang akan menghilang setelah aku menyentuhnya
Seperti salju yang mencair
Saat aku merindukanmu, aku menjadi dirimu
Aku tidak menahanmu
Karena aku pikir kau akan kembali
Aku pikir aku dapat melihatmu kembali jika aku terus merindukanmu
Awal dan akhir dari perasaan gelisahku
Aku berdiri di awal dan akhir

Seperti lampu darurat
Aku satu-satunya dengan cahaya di dalam kegelapan
Tidak peduli berapa banyak aku memikirkannya, jawabannya adalah dirimu
Tapi aku menulis jawaban yang salah dalam hatiku
Aku mencoba membuatmu nyata tapi kau masih berada di sana
Dan sekarang kau berada di dalam mimpiku

(Aku tidak ingin kehilanganmu
Tanpamu
Lagi)

Aku berpikir keras tapi aku tidak tahu
Cara hidup tanpamu

(Aku tidak ingin kehilanganmu
Tanpamu
Lagi)

Apakah aku akan bertemu denganmu lagi?
Aku berdiri di depan takdir
Yang telah melewatiku sekali lagi
Apakah ini mimpi yang kita tidak bisa terbangun darinya?
Kau semakin lebih jauh dan aku tidak bisa memberitahumu
Bahkan tidak sekalipun

Aku mencintaimu
Jauh di dalam hatiku
Jangan biarkan aku menangis

Kalau saja aku bisa kembali untuk satu hari
Kalau saja aku bisa hidup di hari itu
Kalau saja aku bisa mengembalikan kata-kata dan tindakan yang menyakitimu
Kalau saja aku bisa membuat rasa kesepianmu berkurang dan memelukmu dengan erat
Kalau saja hari itu Aku akan menyesalinya jika diberikan padaku sekali lagi
Aku tidak akan pernah melepaskan tanganmu lagi
Aku hanya mau kau mekar dengan indah
Aku akan menjadi duri untukmu
Sial, mengapa aku tidak tahu saat itu?
Jika aku menggenggammu, apa sekarang akan berbeda?
Akan selalu dirimu bagiku
Bahkan jika aku meninggalkanmu, itu akan tetap dirimu

(Aku tidak ingin kehilanganmu
Tanpamu
Lagi)

Aku berpikir keras tapi aku tidak tahu
Cara hidup tanpamu

(Aku tidak ingin kehilanganmu
Tanpamu
Lagi)

Aku berdiri di depan takdir
Yang telah melewatiku sekali lagi
Apakah ini mimpi yang kita tidak bisa terbangun darinya?
Kau semakin lebih jauh dan aku tidak bisa memberitahumu

Aku masih menangis
(Jangan biarkan aku menangis)
Aku menunggu di sini
Sampai hatiku merasa kelelahan
Jangan mengucapkan perpisahan
Kembalilah padaku
Kembalilah padaku kapanpun

[ENGLISH TRANSLATION]

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

You’re a dream that’ll disappear once I touch you
Like snow that melts
When I missed you, I became you
I didn’t hold onto you
Because I thought you’d come back
I thought I’d see you again if I kept longing for you
The start and end of my feverish feelings
I’m standing at the start and end

Like an emergency light
I’m the only one with the light on in the darkness
No matter how much I think about it, the answer is you
But I’m writing the wrong answer in my heart
I try pushing you out but you’re still there
And now you’re inside my dreams

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

If only I can go back for one day
If only I can live that day
If only I can turn back the words and actions that hurt you
If only I can make you less lonely and hug you tight
If only that day I crazily regret is given to me once more
I would never let go of your hand again
I only need you to beautifully bloom
I’ll be a thorn for you
Dammit, why didn’t I know back then?
If I held onto you, would things be different?
It’s you anyway for me
Even if I leave you, it’s you anyway

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
My heart

I’m still crying
(Don’t let me cry)
I’m waiting right here
Until my heart gets exhausted
Don’t say goodbye
Come back to me
Come to me whenever
Back To Top